很細膩、地道的宋词風韵。讚。

来源: 中间小谢 2022-12-19 19:03:21 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 【岁末文艺赛】填词赠妻 My Better Halfrenqiulan2022-12-19 18:10:14

所有跟帖: 

感谢先生来评。我很喜欢这个词牌。给內子翻译成英语,虽然方便她理解,但是到底隔靴搔痒。莫非诗词真不可译? -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:11:01

我太太英语不十分好,可是听到你的英语部分还是提了意见,认为不是原诗的译文。 -梧桐之丘- 给 梧桐之丘 发送悄悄话 梧桐之丘 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:13:57

对,我的自译不在此博文中。英语部分是相关小品文。在此十分感谢先生夫人垂注! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:18:26

不要客气。我也是这么给她解释的。如果附上英文译本岂不更好? -梧桐之丘- 给 梧桐之丘 发送悄悄话 梧桐之丘 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:25:28

我必须对自己百分百坦白,英译不只失真,还失其韵。无韵不成格律诗词。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:31:04

好的。知道了。谢谢。 -梧桐之丘- 给 梧桐之丘 发送悄悄话 梧桐之丘 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:31:54

先生太客气了。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:37:14

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”