不要客气。我也是这么给她解释的。如果附上英文译本岂不更好?

所有跟帖: 

我必须对自己百分百坦白,英译不只失真,还失其韵。无韵不成格律诗词。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:31:04

好的。知道了。谢谢。 -梧桐之丘- 给 梧桐之丘 发送悄悄话 梧桐之丘 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:31:54

先生太客气了。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 19:37:14

请您先登陆,再发跟帖!