仓央嘉措诗歌的汉译本有许多,当年曾缄因为不满意于道泉的白话本,所以将仓央嘉措的诗重新翻译。随便举出一首,就知道孰优孰劣了

回答: 情诗乌龙----谁执我之手kirn2022-09-25 05:45:04

于道泉译本:

从东边的山尖上,
白亮的月儿出来了。
“未生娘” 的脸儿,
在心中已渐渐地显现。

 

曾缄译本:

心头影事幻重重,
化作佳人绝代容。
恰似东山山上月,
轻轻走出最高峰。

请您先登陆,再发跟帖!