于道泉译本:
从东边的山尖上,
白亮的月儿出来了。
“未生娘” 的脸儿,
在心中已渐渐地显现。
曾缄译本:
心头影事幻重重,
化作佳人绝代容。
恰似东山山上月,
轻轻走出最高峰。
于道泉译本:
从东边的山尖上,
白亮的月儿出来了。
“未生娘” 的脸儿,
在心中已渐渐地显现。
曾缄译本:
心头影事幻重重,
化作佳人绝代容。
恰似东山山上月,
轻轻走出最高峰。
•
白话好多了:)
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
13:52:00
•
^_^,萝卜青菜,各有所爱。我更喜欢曾缄的版本,我认为是到目前为止我所看到最好的中译本,当然不包括我没有看到的更好的版本
-美国王过人-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
14:29:31
•
再次握手。不知道于道泉,第一次听说,所以不怕得罪,他的版本,我无法忍受~~~
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
16:03:39
•
我就感叹,哎,要是认识藏文的蚯蚓字就好了
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
16:15:11
•
谢谢分享。我其实觉得曾缄的命运比仓更不幸。一个集体的不幸和单个的不幸,前者是残忍的级数次方
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
16:02:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy