大赏一兄好译!后两句用不定式,英语里多有点目的的意思,而原文似乎是表达一种自然的感受,或许可译作

Raising my head,I gaze at the bright moon afar,

Bowing my head, I miss my hometown tonight.

仅供参考。

 

请您先登陆,再发跟帖!