当初签的文件上面说,如果租够6个月以上,房间没有问题,离开所在城市50mile意外,同时有: a written letter from the employer stating the trasfer date and location, 则可以免termination fee.
明摆着,侧重点是搬离50mile, 哪有管人家是换工作,layoff,还是离婚,出游要搬离的。更何况,H1的人是要被send回中国。现在landlord口头解释说transfer一定是雇主把你transfer到另一个它的facility. 这是白纸黑字上没有的。是我们外国人不懂"trasfer"字义,还是他们的解释就是字义的本来意思?
拖欠这个款项会怎样?