想请教各位关于小女名日语读音。请大家不吝赐教!

小女明年上幼儿园,对名字的发音一直有点犹豫改不改,最近听老师说她的读音有点拗口所以决定改但又不知怎样改好所以请大家出出主意谢谢先!!!真是有点临时抱佛脚呀!!
小女叫佳玉。以前读カギョク。

所有跟帖: 

你喜欢怎样读就可以怎样改,后面的名字可以随你高兴造发音 -一筐土豆- 给 一筐土豆 发送悄悄话 一筐土豆 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:47:23

佳也可以读ke~ -小懒熊- 给 小懒熊 发送悄悄话 小懒熊 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:50:52

叫カユ怎么样 -螃蟹- 给 螃蟹 发送悄悄话 螃蟹 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:52:54

谢谢土豆,小熊和螃蟹的回答。 -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (112 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:58:25

这个读法不错,喜欢。 -yuriko6911- 给 yuriko6911 发送悄悄话 yuriko6911 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:11:03

晕,跟错了。俺是跟螃蟹的贴,觉得叫ユカ不错。 -yuriko6911- 给 yuriko6911 发送悄悄话 yuriko6911 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 20:08:20

ゆがい---这个叫法不妥 -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (28 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:29:13

为何不让他们按照中国的发音(罗马拼音)去读? -Sunnylian.- 给 Sunnylian. 发送悄悄话 (94 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:54:30

赞同 -开心最重要- 给 开心最重要 发送悄悄话 开心最重要 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 17:58:06

日本人容易读“玉”? -一筐土豆- 给 一筐土豆 发送悄悄话 一筐土豆 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:01:58

回复:为何不让他们按照中国的发音(罗马拼音)去读? -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (116 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:03:01

再次谢谢大家热心回复,还请大家畅说欲言,谢谢!1 -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (230 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:09:16

回复:回复:为何不让他们按照中国的发音(罗马拼音)去读? -Sunnylian.- 给 Sunnylian. 发送悄悄话 (432 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:14:08

按中文读音的Jya--Yu,也不错 -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:30:48

根据 的感觉,如果根据日语发音的话,那是日本人了 -开心最重要- 给 开心最重要 发送悄悄话 开心最重要 的博客首页 (90 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:32:22

00小时候就一直被老师和幼儿园孩子叫做“りゃんりゃん” -灵灵妈- 给 灵灵妈 发送悄悄话 灵灵妈 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:15:15

同意尽量统一,不过日本人似乎不擅长读“YU”,还不如ギョク好发音 -一筐土豆- 给 一筐土豆 发送悄悄话 一筐土豆 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:11:35

说实话,玉这个名字在日本容易起外号,女孩子不好单叫得 --牧歌- 给 -牧歌 发送悄悄话 -牧歌 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 19:04:49

牧歌所言极是!!曾夜有人这么说,特别是女孩叫タマちゃん -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (14 bytes) () 09/02/2009 postreply 04:40:30

よしよ -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (36 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:04:17

哈哈谢谢饭同学!!よしよ这个读音不错!!就是它啦!! -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (56 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:12:40

就不能叫「よしたま」?愛称「タマちゃん」になる。 -ayun- 给 ayun 发送悄悄话 ayun 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:13:04

玉以結尾音読訓読都不好、只能另找出路。 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:14:32

よしよ---这个最好! -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:27:46

统一楼上的,这个最好 --牧歌- 给 -牧歌 发送悄悄话 -牧歌 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 19:10:49

かほう?宝读ほう,可以近似宝玉的意思,かほう也与家宝同音 -一筐土豆- 给 一筐土豆 发送悄悄话 一筐土豆 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:10:02

谢谢土豆,かほう也不错,我马上要去幼儿园啦!! -春夜喜雨- 给 春夜喜雨 发送悄悄话 春夜喜雨 的博客首页 (16 bytes) () 09/01/2009 postreply 18:16:34

ジャユ -随风而来- 给 随风而来 发送悄悄话 随风而来 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 20:09:27

请您先登陆,再发跟帖!