一个月增20%,不是每天20%. 看英文, 每句单独解读,问题不大。但看中文翻译容易产生误解。
所有跟帖:
•
Daily vaccinations rose 20%,不是monthly. 不过中文翻译的两个月有误,每天增长率只与7月底到
-阿明.-
♀
(221 bytes)
()
09/04/2021 postreply
18:02:39
•
Daily vaccinations rose 和 Vaccinations rose daily, 是完全不同的两件事。我觉得
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2021 postreply
18:08:33
•
误解产生于此。
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2021 postreply
18:09:10
•
意思就是说八月的最后几天和七月的最后几天比,平均增长20%?
-dudaan-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2021 postreply
18:18:03
•
从英文和图来看,就是这个意思。但翻译过来后就更容易产生歧义。
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2021 postreply
18:24:13