几年前,俺加入了美国老协(AARP),时不时参加当地活动,一起看个免费电影。提前体会一下退休后的生活,以便安排好以后的生活。
昨天收到一个协会发的电邮,看了心里不好受。
主要内容如下:
The coronavirus is taking an ENORMOUS toll on America’s nursing homes. More than 11,000 people in nursing homes or other care facilities have died.
The 1.3 million individuals living in nursing homes could be in danger during the pandemic.
协会呼吁会员请愿,只有三点要求:个人防护措施;公开透明疫情;亲友远程探视。
下面是请愿信的内容:
Nursing homes continue to be a hotbed for the coronavirus infection, with already 11,000 deaths as a result of COVID-19. This is unacceptable.
As an AARP member and your constituent, I urge you to act immediately to stem the loss of life and improve conditions in America's long-term care facilities.
Please implement the following three-point plan to slow the spread and save lives:
1) Care facilities must have the personal protective equipment (PPE) and testing they need to identify cases and prevent the spread of the virus, as well as adequate staffing to provide care.
2) Care facilities must be transparent and report publicly on a daily basis whether they have confirmed COVID-19 cases, and residents and families need information when loved ones are discharged or transferred out of their room or facility.
3) Virtual visitation must be made available and facilitated as a safety measure between residents and their families.
The gravity of this situation cannot be overstated. I strongly urge you to act immediately to protect nursing home residents, staff, their loved ones, and the surrounding communities from this disease. I look forward to your leadership on this issue.
遗憾的是,本城无法加原文链接。
用这个看看吧
https://www.aarp.org/caregiving/nursing-homes/
按那个“Take Action",可以看到请愿信。
决定以后不去养老院,那儿不是“人”待的地儿。