CNN: 纽约最大医院几乎所有上呼吸机的病人,都死了

来源: 米兰之夜 2020-04-23 08:07:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (16630 bytes)
本文内容已被 [ 米兰之夜 ] 在 2020-04-23 08:08:10 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

(CNN)Nearly all coronavirus patients who needed ventilators in New York's largest health system to help them breathe died, a study found.

Overall, about 20% of Covid-19 patients treated at Northwell Health died, and 88% of those placed on ventilators died, according to the study. A ventilator is a device that forces air into the lungs of patients who cannot breathe on their own because of severe pneumonia or acute respiratory distress syndrome.
Other, smaller reports have indicated that patients who need ventilation are unlikely to survive.
Just 12% of the patients in the study needed ventilators, Dr. Safiya Richardson at the Feinstein Institutes for Medical Research, Northwell Health, and colleagues found.
 
 
But this study, published in the Journal of the American Medical Association, shows how dire the outlook is for patients with severe Covid-19 disease.
The team looked at the electronic health records of 5,700 patients with coronavirus disease hospitalized at Northwell Health. Final outcomes were known for 2,634 of them.
The records support what doctors have been saying about the coronavirus: most people who become severely ill have some sort of so-called underlying condition. More than half, or 57%, had high blood pressure, 41% were obese and 34% had diabetes.
"Of the patients who died, those with diabetes were more likely to have received invasive mechanical ventilation or care in the ICU compared with those who did not have diabetes," the researchers wrote.
They also confirmed that men were more likely to die than women, and no one under the age of 18 died.
The symptoms of infection were far from clear-cut. About a third of all patients showed up with fevers, 17% were breathing too fast and just under 30% needed extra oxygen. On average, patients were sent home after four days.
Get CNN Health's weekly newsletter

Sign up here to get The Results Are In with Dr. Sanjay Gupta every Tuesday from the CNN Health team.

But 14% were treated in intensive care, 3% needed intensive dialysis and 21% died.
Since final data was only available on about half of the patients, it's possible that more of those on ventilators survived, the researchers said -- something that would drive down the 88% fatality rate for that group.
"This study reported mortality rates only for patients with definite outcomes (discharge or death), and a longer-term study may find different mortality rates as different segments of the population are infected," the Northwell Health team wrote.

所有跟帖: 

看来防止轻转重,非常重要,希望有神药出现 -米兰之夜- 给 米兰之夜 发送悄悄话 米兰之夜 的博客首页 (146 bytes) () 04/23/2020 postreply 08:11:51

仔细读的话,发现只有一半的ventilator病人的数据。然后文章最后还要说很可能比88%低。。。。 -Tove- 给 Tove 发送悄悄话 Tove 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2020 postreply 09:33:17

应该是还有一半的人还在ventilator上,有基础疾病的人死的比较快? -Tove- 给 Tove 发送悄悄话 Tove 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2020 postreply 09:34:17

估计现在都手忙脚乱的,能出点成果就不错了 -米兰之夜- 给 米兰之夜 发送悄悄话 米兰之夜 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2020 postreply 09:36:47

新闻说,纽约的医院是病人一上来直接用有创呼吸机。国内是先用无创呼吸机。 -马来人- 给 马来人 发送悄悄话 (317 bytes) () 04/23/2020 postreply 10:31:14

无创呼吸机可以让病房迅速变成一个充满可传染气溶胶的场所 -ephd- 给 ephd 发送悄悄话 ephd 的博客首页 (50 bytes) () 04/23/2020 postreply 11:16:46

我也一直奇怪为什么中国医院就可以大部分病人用无创的呼吸机。而且后期医护几乎不怎么感染。 -马来人- 给 马来人 发送悄悄话 (545 bytes) () 04/23/2020 postreply 11:22:31

后期中国医疗工作者的防护着装非常好了,全部都是那种从头包到脚的防护服 -ephd- 给 ephd 发送悄悄话 ephd 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2020 postreply 11:47:02

幸亏中国是ppe生产基地,而且中后期国家投资许多钱给医护买ppe. -马来人- 给 马来人 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/23/2020 postreply 14:55:13

许多穷区黑人是纽约的高死亡率病人,他们看上去人高马大, -马来人- 给 马来人 发送悄悄话 (279 bytes) () 04/23/2020 postreply 10:36:48

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”