我的个人体会是,我们这些在国内受教育的刚来美国时的英语太书面化。

来源: Diana-Sun 2016-11-06 08:18:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (771 bytes)

我刚接触病人时,有个老太太对我说,她听不懂我说的。她的家属补充说,她听得懂我的英语,但是听不懂内容。急

受过教育的病人会用通俗的语言来重复我的话。比如我说A药可能与B药有协同作用(synergetic effect)。病人就说A药boostB药。连续三天,我说3 consecutive days,病人重复说3 days in a row。这样我从病人这儿学会了他们语言,再跟其他病人打交道时,就试着这么说。

所有跟帖: 

同意,再有语言的接受能力也是因人而异。 -老道- 给 老道 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 08:58:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”