研究超级杂草,农药滥用的学者和专门研究农药对儿童危害的儿科医生并不支持抗农药的转基因作物。 目前的转基因作物大部分是抗农药的。这加速超级杂草的形成和农药的过度应用,污染我们的地表水。儿童最容易受害。农药的危害不仅仅是恶性肿瘤,还有birth defects, 内分泌紊乱等很多很多问题。
以下这篇文章发表于The New England Journal of Medicine
作者Philip J. Landrigan, M.D., M.Sc., is a pediatrician and epidemiologist。In 1987, Dr. Landrigan was elected a member of the National Academy of Medicine (formerly the of the Institutes of Medicine). He is the President of Cellegium Ramazzini. He served as Editor-in-Chief of the American Journal of Industrial Medicine and Editor of Environmental Research. He has published more than 500 scientific papers and 5 books. He has chaired committees at the National Academy of Sciences on Environmental Neurotoxicology and on Pesticides in the Diets of Infants and Children.
Charles Benbrook, Ph.D.是农学院教授。
http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMp1505660
Perspective
GMOs, Herbicides, and Public Health
N Engl J Med 2015; 373:693-695August 20, 2015DOI: 10.1056/NEJMp1505660
“But widespread adoption of herbicide-resistant crops has led to overreliance on herbicides and, in particular, on glyphosate.5 In the United States, glyphosate use has increased by a factor of more than 250 — from 0.4 million kg in 1974 to 113 million kg in 2014. Global use has increased by a factor of more than 10. Not surprisingly, glyphosate-resistant weeds have emerged and are found today on nearly 100 million acres in 36 states. Fields must now be treated with multiple herbicides, including 2,4-D, a component of the Agent Orange defoliant used in the Vietnam War.
The first of the two developments that raise fresh concerns about the safety of GM crops is a 2014 decision by the Environmental Protection Agency (EPA) to approve Enlist Duo, a new combination herbicide comprising glyphosate plus 2,4-D. Enlist Duo was formulated to combat herbicide resistance. It will be marketed in tandem with newly approved seeds genetically engineered to resist glyphosate, 2,4-D, and multiple other herbicides. The EPA anticipates that a 3-to-7-fold increase in 2,4-D use will result.”