各位朋友战友,周末快乐!

That you were once unkind befriends me now,
And for that sorrow which I then did feel
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammered steel.

For if you were by my unkindness shaken,
As I by yours, you’ve passed a hell of time,
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffered in your crime.

O that our night of woe might have rememb’red
My deepest sense, how hard true sorrow hits,
And soon to you as you to me then tendered
The humble salve which wounded bosoms fits!

  But that your trespass now becomes a fee;
  Mine ransoms yours, and yours must ransom me.

所有跟帖: 

一点说明 -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (556 bytes) () 08/08/2014 postreply 13:19:38

BSO,鉴定完毕。哈哈哈。 -恶俗老狼- 给 恶俗老狼 发送悄悄话 恶俗老狼 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 14:04:38

有才啊。 -欲千北- 给 欲千北 发送悄悄话 欲千北 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 14:20:37

自己写诗吧。 -tantema- 给 tantema 发送悄悄话 tantema 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:12:34

过去写过几首 -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (50 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:20:06

非常好。 -tantema- 给 tantema 发送悄悄话 tantema 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:35:20

谢谢! -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:36:15

你和忐忑兄飙几首吧~忐忑兄号称小白居易,超李灭杜嗒~~~:)) -美妙- 给 美妙 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:36:38

久旱逢甘雨,他乡遇知音。 -tantema- 给 tantema 发送悄悄话 tantema 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:40:09

没法点赞,给你Thumb up! :)) -美妙- 给 美妙 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 15:42:53

还真不错,翻译的莎士比亚的诗很有才华。 -115411- 给 115411 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 16:29:51

才子,鉴定完毕。看来这个版卧龙藏虎啊 -littlecat8- 给 littlecat8 发送悄悄话 littlecat8 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 16:54:59

山民真是才子啊,令人刮目相看。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 18:19:40

嗯,有诗才。 -大江东去_浪淘沙- 给 大江东去_浪淘沙 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 18:50:33

各位过奖一并谢过。周末快乐! -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2014 postreply 20:15:29

请您先登陆,再发跟帖!