下面那篇关于抗癌的文章有段是关于苦瓜的,说李时珍把苦瓜称为一等瓜。
这个说法被大量引用,显然是不合适的,因为李时珍并没有把苦瓜和别的瓜相比,而是引用另一本书的说法:
下面是《本草纲目》的原文:
时珍曰︰苦瓜原出南番,今闽、广皆种之。五月下子,生苗引蔓,茎叶卷须,并如葡萄而小。七、八月开小黄花,五瓣如碗形。结瓜长者四、五寸,短者二、三 寸,青色,皮上痱如癞及荔枝壳状,熟则黄色自裂,内有红瓤裹子。瓤味甘可食。其子形扁如瓜子,亦有痱。南人以青皮煮肉及盐酱充蔬,苦涩有青气。按︰费信 《星槎胜览》云︰苏门答剌国一等瓜,皮若荔枝,未剖时甚臭如烂蒜,剖开如囊,味如酥,香甜可口。疑此即苦瓜也。
更大的问题是李时珍猜错了。因为李时珍自己觉得苦瓜的外表像荔枝壳,所以别人说皮像荔枝壳,他就以为说苦瓜,而看这个描述,答案其实太明显了。我想,不会没有人做出正确的判断吧?果然,在《下泽侨刊》上,我找到了:
正当我旅泰前夕,我无意中在《本草纲目》上读了一段奇文:
按费信《星槎胜览》云: “苏门答刺国一等瓜,皮若荔枝,未剖时甚臭如烂蒜,剖
开如囊,味如酥,香甜可口”。李时珍日:疑似即苦瓜也。
原来我国的费信,早在400多年前已经把榴梿写入典籍,只是语焉不详,用荔枝果
皮的鳞斑突起来形容榴梿表面的木质刺,结果被明代大医药家李时珍疑为苦瓜而编入
菜部。如果当时费信的书附有榴梿的插图,就不会糊涂几百年了。但那是资讯不发达时
代,照片、插图都跟不上。能在那本不朽的著上为海外奇珍异果留下雪泥鸿爪已具有相当研究价值。鉴于此,我们就不应该苛求于前人了。