回复:"When you hear hoofbeats, think of horses, not zebras” has be

来源: 回家路 2013-05-06 19:24:52 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (225 bytes)
"When you hear hoofbeats, think of horses, not zebras” has been a popular medical proverb since about the 1950s. The saying means that one (such as a doctor) should look for the expected cause first, rather than the exotic.

所有跟帖: 

现在的电脑写中文都很容易 -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2013 postreply 06:22:24

回复:现在的电脑写中文都很容易 -回家路- 给 回家路 发送悄悄话 回家路 的博客首页 (24 bytes) () 05/07/2013 postreply 06:35:29

谢谢在诊所还不忘回答问题 -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2013 postreply 06:52:52

回复:谢谢在诊所还不忘回答问题 -回家路- 给 回家路 发送悄悄话 回家路 的博客首页 (56 bytes) () 05/07/2013 postreply 07:07:52

用中文Siri,都不用打字,对着iphone说就行了。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/07/2013 postreply 10:40:46

回复:用中文Siri,都不用打字,对着iphone说就行了。 -回家路- 给 回家路 发送悄悄话 回家路 的博客首页 (13 bytes) () 05/07/2013 postreply 11:15:58

有些英文的谚语或成语如翻成中文就失去了味道。这是原因之一吧。 -欲千北- 给 欲千北 发送悄悄话 欲千北 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2013 postreply 11:42:23

回复:有些英文的谚语或成语如翻成中文就失去了味道。这是原因之一吧。 -回家路- 给 回家路 发送悄悄话 回家路 的博客首页 (24 bytes) () 05/07/2013 postreply 11:55:53

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]