关于“华裔老人自杀率最高”提上来说两句

1)我觉得这基本上还是华文媒体的标题党。
2)自杀率和试图自杀率是不一样的,作者在文章谈的是试图自杀率,但是在标题上偷换成自杀率。
3)所谓试图自杀率大概是指Rate of Suicidal Thoughts
4)说华裔老人试图自杀率高大概是个社会语言学问题。中文说到“死”常常只是夸张,不是真的。老中在聊天的时候,特别是中年以上的人聊天的时候喜欢抱怨哭穷,和年轻人斗富心态很不一样。不久前我们一些朋友聚会,年龄基本上是55-70岁的空巢者,你很容易听到这种话:“孩子也不在身边,活着还有什么劲啊。”“这儿病那儿病的,还不如哪天走大街上让车撞死算了。”其实大家都活得好好的,话题一转到股票,电影电视剧什么的,一个个都跟打了鸡血似的。这些话要是被一些不了解中国大陆的语言习惯的人听到了,很容易被描写成有试图自杀的想法,你看,连怎么死都设计好了,走大街上让汽车撞。

至于在下面的讨论中争论的焦点,老人是否是吸血鬼什么的,牵涉到很多制度和道德的问题,需要另外讨论。但是希望不要使用年龄和地域歧视性语言。

请您先登陆,再发跟帖!