独家欣赏,不如众人欣赏。翻译成白话文如何?

来源: qiuqiu04. 2011-10-29 18:17:55 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

伤寒论序 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (3150 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:06:52

这个翻译比较准确 -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:13:47

哦,谢谢,杜编审核我就放心了 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:39:08

谢 Vmm. 中医里充满哲理。 -qiuqiu04.- 给 qiuqiu04. 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:35:51

不谢。要说人生智慧,现代人未必比古人强呢。 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:41:51

跟8哥问好:)相信您是能用正确的方式理解滴 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2011 postreply 07:01:47

俺水平不够,嘿嘿~。看这才明白多了,谢啦, -jck6- 给 jck6 发送悄悄话 jck6 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 20:24:11

谢啦。看这才明白多了,嘿嘿~。 -jck6- 给 jck6 发送悄悄话 jck6 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 20:38:42

我也是看了译文才明白多了,然后再回头看原文感觉更好:) -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 20:40:21

Ding Ding Ding. 应该放WXC首页 -justasked- 给 justasked 发送悄悄话 justasked 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 21:13:16

那我也顶。文学城也应该多点文化是不:) -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2011 postreply 07:02:37

可为我辈之座右铭:回复:伤寒论序 -houtou72- 给 houtou72 发送悄悄话 houtou72 的博客首页 (13 bytes) () 10/30/2011 postreply 10:50:34

我很喜欢这篇,与您共勉 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2011 postreply 15:51:01

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”