翻译有误。“生切”。他们也没检查所有产品啊

来源: julie116 2022-11-10 14:32:29 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

谢谢,我真不知道deli meat and cheese 的准确中文怎么说 -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2022 postreply 14:40:34

那不重要。关键是食品污染带来的传染病暴发 -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2022 postreply 15:49:05

这种警告打翻一船误导消费者对经济尤其小业主伤害挺大的 -julie116- 给 julie116 发送悄悄话 julie116 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2022 postreply 16:42:10

没错, 一刀切, 权利的感觉很爽. -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 11/11/2022 postreply 07:21:37

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”