true or false

A potential cure for hepatitis B has been discovered by scientists in Australia, with the treatment proving to be 100% successful at eliminating the virus.

Researchers used a combination of antiviral and anti-cancer drugs to destroy the hepatitis B virus (HBV), a currently incurable virus which is carried in the blood and causes inflammation of the liver.

Scientists from Melbourne's Walter and Eliza Hall Institute used birinapant – a drug currently used for treating cancer that is produced by US company TetraLogic Pharmaceuticals.

This was then coupled with the antiviral drug entecavir to clear the virus twice as fast. The combination treatment works by targeting the cell-signalling pathways that allow the virus to keep host liver cells alive.

Publishing their findings in two separate studies in the Proceedings of National Academy of Sciences, the researchers said their treatment was successful in curing infections in preclinical models, which has now led to phase 1/2a clinical trial that started last December.

"We were 100% successful in curing HBV infection in hundreds of tests in preclinical models," study author Marc Pellegrini said.

"Birinapant enabled the destruction of hepatitis B-infected liver cells while leaving normal cells unharmed. Excitingly, when birinapant was administered in combination with current antiviral drug entecavir, the infection was cleared twice as fast compared with birinapant alone. We are hopeful these promising results will be as successful in human clinical trials, which are currently underway in Melbourne, Perth and Adelaide."

Pellerini said normally liver cells respond to infection that switch on a signal telling the cell to destroy itself – preventing further infection. Their findings showed the virus commandeers the cells' internal communication and tells them to ignore the infection and remain alive: "Birinapant flips the cell survival 'switch' used by the virus, causing the infected cell to die," he explained.

HPV affects more than two billion people worldwide and it results in more than 780,000 deaths every year.

Treatments that eliminate the virus, instead of targeting it, could prevent drug-resistant strains emerging, the authors added.

Pellegrini explained: "It is relatively easy for an organism to adapt to a drug, but it is very difficult to adapt to a change in the host cell. The virus relies on the survival mechanisms of the host, so if it can't exploit them, it dies. Such a monumental change in the virus' environment may be too big a hurdle for it to adapt

所有跟帖: 

只是在动物模型中清除乙肝病毒,有待人体试验,但也是乙肝患者的福音 -cedar- 给 cedar 发送悄悄话 cedar 的博客首页 (6 bytes) () 06/10/2015 postreply 17:41:53

很久以前看过一个文章说猪的肝脏是跟人最最基因相似的,甚至可以尝试用来移植, -梦中夕阳- 给 梦中夕阳 发送悄悄话 梦中夕阳 的博客首页 (164 bytes) () 06/10/2015 postreply 17:57:37

猪的器官与人类似,价格便宜,是器官移植的来源选择。当然最象人的动物是黑猩猩,但有价格和伦理的问题 -cedar- 给 cedar 发送悄悄话 cedar 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:43:35

不是得, 文章说的就是小猪的肝跟人类最接近 -梦中夕阳- 给 梦中夕阳 发送悄悄话 梦中夕阳 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 20:31:28

没说是动物 -铁驴- 给 铁驴 发送悄悄话 铁驴 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 17:49:06

好象临床试验已经开始了。但您引用的研究是在老鼠模型上做的 -cedar- 给 cedar 发送悄悄话 cedar 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 17:54:42

该用的是小猪,不是小老鼠呢 -梦中夕阳- 给 梦中夕阳 发送悄悄话 梦中夕阳 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 17:58:04

哪里说是小猪,小鼠了? -铁驴- 给 铁驴 发送悄悄话 铁驴 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:02:06

“preclinical models”详情可点击文中PNAS文章link -cedar- 给 cedar 发送悄悄话 cedar 的博客首页 (149 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:13:55

preclinical models= 小豬,小鼠? -铁驴- 给 铁驴 发送悄悄话 铁驴 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:15:18

我只说了小鼠,没说小猪 -cedar- 给 cedar 发送悄悄话 cedar 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:21:02

OK, I thought it's human. -铁驴- 给 铁驴 发送悄悄话 铁驴 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:24:12

没在人体里实研之前。啥都有可能。 -lucky_rain- 给 lucky_rain 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/10/2015 postreply 18:41:44

请您先登陆,再发跟帖!