请教!

来源: fengxiang 2010-12-14 13:25:47 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (146 bytes)
牛腱---beef shank
牛肚---beef tripe
牛筋---beef tender
牛腩----beef brisket


请问 beef flank 中文是什么? 谢谢!

所有跟帖: 

偶觉得也算是牛腩,都是肚腩部份.~~~:)) -甜酒甜- 给 甜酒甜 发送悄悄话 甜酒甜 的博客首页 (59 bytes) () 12/14/2010 postreply 13:40:20

做熟了叫牛柳,生的不知道叫啥 :) -稻穗儿- 给 稻穗儿 发送悄悄话 稻穗儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 13:50:18

谢谢二位1 -fengxiang- 给 fengxiang 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 14:05:51

flank 是牛腩啊。brisket 好象是靠近前腿 (shank)上面那一块 -Loreley- 给 Loreley 发送悄悄话 (23 bytes) () 12/14/2010 postreply 14:10:47

中国人说的牛腩是好几层的那种,整整齐齐一扇牛肉不叫牛腩 -稻穗儿- 给 稻穗儿 发送悄悄话 稻穗儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 16:36:23

都是牛腩,中国人一般是一大块卖不分开(每个国家卸牛的方法都不一样) -东土大糖- 给 东土大糖 发送悄悄话 东土大糖 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 16:05:43

国内不知道,美国的华人超市是分开卖的,基本没有混淆的可能 -稻穗儿- 给 稻穗儿 发送悄悄话 稻穗儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 16:37:28

两块中文都是牛腩,没什么混淆啊? -东土大糖- 给 东土大糖 发送悄悄话 东土大糖 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 16:42:35

华人超市一般不称flank为牛腩,而称扇面牛肉或炒牛肉 -稻穗儿- 给 稻穗儿 发送悄悄话 稻穗儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 17:04:59

没听说过 -东土大糖- 给 东土大糖 发送悄悄话 东土大糖 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 20:09:06

在我们这得华人超市里,flank就叫炒牛肉,牛腩就是牛腩,不一样的。 -tkamom- 给 tkamom 发送悄悄话 tkamom 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 10:55:32

我们这里是一回事 -东土大糖- 给 东土大糖 发送悄悄话 东土大糖 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 16:36:54

你说的应该是flank steak,那是腹腔内胃下面的一块肌肉,餐馆里最常用来炒牛肉或者做taco. -weston- 给 weston 发送悄悄话 weston 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 17:24:37

对,跟红烧或清炖用的牛腩完全两码事。 -稻穗儿- 给 稻穗儿 发送悄悄话 稻穗儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 23:09:10

不是绝对的 -东土大糖- 给 东土大糖 发送悄悄话 东土大糖 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 16:37:40

都糊涂了,那到底牛腩英文是什么? -地圆天方- 给 地圆天方 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 21:20:25

http://en.wikipedia.org/wiki/Beef -陈皮- 给 陈皮 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 00:24:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”