一般而言,“原装美国人” 指的是那些随着“五月花” 号前来美洲大陆的英国劳动人民及其后代,不包括随之而来捞稻草及反叛的所谓英国上层贵族,比如起草独立宣言的那些人。
一般而言,“原装美国人” 指的是那些随着“五月花” 号前来美洲大陆的英国劳动人民及其后代,不包括随之而来捞稻草及反叛的所谓英国上层贵族,比如起草独立宣言的那些人。
•
还真有定义? 我就临时想出来的一个词, 表示土生土长的。
-想起来就来转转-
♀
(0 bytes)
()
04/03/2016 postreply
20:14:48
•
没有定义。你想指什么,就是什么。但和印地安人,似乎很难关联。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
04/03/2016 postreply
23:15:50
•
"土生土长"这个词用得非常好.
-像龟的兔子-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
06:56:38
•
你把“原装美国人”翻译成哪句英文了?
-像龟的兔子-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
07:01:11
•
born and grown up in america :-)
-想起来就来转转-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
09:17:11
•
And white:))
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
09:57:41
•
这样就把黑人排除了。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
10:03:18
•
不能剔除黑人吧,黑人土生土长的也是土生土长的啊, 就像我们自己的孩子就是土生土长的美国人啊
-想起来就来转转-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
11:08:26
•
你原装美国人的意思应该是指美国长大的白人吧?是黑人或亚裔你就不会这么讲了
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
04/05/2016 postreply
06:40:03
•
哈哈,我说的这个同事就是黑人,土生土长的美国人啊, 聊过的,好几代扎了根的
-想起来就来转转-
♀
(0 bytes)
()
04/05/2016 postreply
10:38:48
•
Born 说英语的美国人,似乎没有我们这类原装或非原装的思维。我
-多哥-
♂
(711 bytes)
()
04/04/2016 postreply
10:01:35
•
哦,我知道你的意思了,网上有把土生土长翻译成native的,那译法是不是有点chinglish?
-想起来就来转转-
♀
(0 bytes)
()
04/04/2016 postreply
09:19:29