目前为止见到最为接近我们这类思维的词句是:a native-English speaker。
照你的意思,还有一个较为常规的用法: a native citizen of the United States.
光是用 an American 对应你的意思,这不行。因为 an American, 可能是一个出生此地说英语,也有可能是来自世界其它地方的归化或被收编形式上的美国人。
当然,不动脑筋地将其译成 a Native American,更不行了;因为这么说,就包括了所有生活在北美大陆的人了。尽管所指美离间这块地盘,但不含有你所指含义。
供参考。