Born 说英语的美国人,似乎没有我们这类原装或非原装的思维。我

来源: 多哥 2016-04-04 10:01:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (711 bytes)
回答: born and grown up in america :-)想起来就来转转2016-04-04 09:17:11

目前为止见到最为接近我们这类思维的词句是:a native-English speaker。

照你的意思,还有一个较为常规的用法: a native citizen of the United States.

光是用 an American 对应你的意思,这不行。因为 an American, 可能是一个出生此地说英语,也有可能是来自世界其它地方的归化或被收编形式上的美国人。

当然,不动脑筋地将其译成 a Native American,更不行了;因为这么说,就包括了所有生活在北美大陆的人了。尽管所指美离间这块地盘,但不含有你所指含义。

供参考。

 

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”