国内很多人把aggressive当asserive,不虚张声势TA觉得就会跌份儿;自以为有份体面工作和收入的人,也容易被“有钱便是爷”的社会风气给惯坏。
说到“You must, you should",这是文化差异。我发现亚洲人,特别是大老爷们儿,没有经过西方式交流方式熏陶的,就常常把脑子里的想法直译出来,让人觉得有命令的语气,听着刺耳。
有意思。
所有跟帖:
•
必要的礼貌用语没有
-千里追风侠-
♂
(371 bytes)
()
03/24/2012 postreply
08:50:26
•
恩,也不能怪个人。国内这个环境让人变得很急躁。
-橘子口味-
♀
(0 bytes)
()
03/24/2012 postreply
09:29:08
•
回头想想, 没准儿还真是这样。
-千里追风侠-
♂
(198 bytes)
()
03/24/2012 postreply
15:33:41
•
是啊,中华文化里面很多好的东西都没有得到很好的传承。
-橘子口味-
♀
(0 bytes)
()
03/24/2012 postreply
16:45:55