第一个例子, 我刚到美国的时候,有的时候请别人让个道,死活都不知道怎么说。我当时想啊:yield a way for me? 让一让,这个英语怎么说阿?
后来,我听到鬼子们说:excuse me.我才恍然大悟,哦,原来是这个抱歉的词阿。
对了,恍然大悟,英语怎么说?
第二个例子,今天,某人问我,那谁谁谁干什么去了。因为平时她总是盯着别人干什么,打小报告。我很反感,我想跟她说,我可跟你不一样,老是盯着别人。
中文这么一想倒是很快,可是这翻译起来,就慢的不得了了。
我只是很快的说:哦,我不知道,我不知道。
后来我就想,说:none of your business?
watch yourself?
再过了好久,我想起这件事,唉,应该说:I am not the person for that question.
这既不伤她面子,不是也把我的观点说清楚了吗?
说了半天,我就是再说,用英语,我真的反应慢,对不住了。
昨天那个英语的事情,我想到2个例子了。
所有跟帖:
•
第2个例子,你可以说,i do not know, it's not my business
-世界无童话-
♀
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
14:29:44
•
对哦。你看,我用英文怎么想都想不起来。但是这些词和句子单独放在那里看起来很简单吧。
-本虫-
♀
(20 bytes)
()
12/30/2009 postreply
14:52:05
•
你要还想气她,还可说
-世界无童话-
♀
(48 bytes)
()
12/30/2009 postreply
19:31:50
•
yield a way for me?---hahaha~~~
-撅着挺好-
♂
(90 bytes)
()
12/30/2009 postreply
14:45:44
•
get out of my way
-胡说之-
♂
(71 bytes)
()
12/30/2009 postreply
18:21:20
•
呵呵,现在还记得刚来美国的时候,站在那里,心里很着急,嘴上却一句话也说不出来的滋味。
-本虫-
♀
(13 bytes)
()
12/30/2009 postreply
18:57:48
•
姑姑 should be around, you want me to...
-HappyNow?!-
♂
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
15:16:14
•
老大,好妈吃了吗?2妈吃了吧?您吃了吗?大家都吃了吗?
-veggiedoggie-
♀
(78 bytes)
()
12/30/2009 postreply
16:25:49
•
"方便面, Yield a way for me?"-- 咱哥俩,撅着挺好和我刚吃了
-HappyNow?!-
♂
(389 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:00:19
•
有你这么做老大的吗?你们俩吃一堆好的,留我在家煮方便面!
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:05:28
•
happynow广东银?
-撅着挺好-
♂
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:29:38
•
co-ask:happynow广东银?
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:33:26
•
co-A:there are only 2 small take-outs here
-HappyNow?!-
♂
(27 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:40:25
•
china town离我现在坐的地方15分钟的脚程..
-撅着挺好-
♂
(41 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:44:33
•
恍然大悟--表情夸张一点,眼睛睁圆了:wow, now I get it,看,结了!
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
12/30/2009 postreply
17:59:22