欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:6/44 每页50条记录, 本页显示251 到300, 共2151 分页: [<<] [上一页] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] [>>] [首页] [尾页] | |
• Gatsby 翻译练习 [美语世界] - 同学小薇(2466 bytes ) 2012-10-02 | |
• #跟帖# 谢谢Bill :-)非常喜欢你的关于语音语调的系列讲解 [美语世界] - 同学小薇(94 bytes ) 2012-09-25 | |
• #跟帖# Thanks! didn't think that deep :-) [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-21 | |
• #跟帖# 好听的歌!同谢愚公 [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-20 | |
• #跟帖# 回复:Some questions for discussion (The Great Gatsby) [美语世界] - 同学小薇(174 bytes ) 2012-09-20 | |
• #跟帖# 回复:My understanding: [美语世界] - 同学小薇(105 bytes ) 2012-09-20 | |
• #跟帖# in the middle of chap.2. Thanks wenQing fro sharing your notes [美语世界] - 同学小薇(315 bytes ) 2012-09-20 | |
• #跟帖# 谢谢!hastily在这里怎末译好哪? [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-17 | |
• #跟帖# This is very helpful! Thank you YuGong [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-17 | |
• #跟帖# interesting. Thanks Becca [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-17 | |
• Gatsby: translation of the 1st sentence of 2nd chapter (请指教) [美语世界] - 同学小薇(1060 bytes ) 2012-09-17 | |
• #跟帖# such a cute little boy :-) [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-17 | |
• #跟帖# co: Thanks for sharing! [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-17 | |
• #跟帖# 很棒!向你们学习 [美语世界] - 同学小薇(65 bytes ) 2012-09-16 | |
• #跟帖# Gatsby reading - The silhouette of a moving cat [美语世界] - 同学小薇(949 bytes ) 2012-09-13 | |
• #跟帖# 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* [美语世界] - 同学小薇(216 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 一并感谢楼上朋友们的feedback [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 关于call to [美语世界] - 同学小薇(199 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# Agreed. Thanks! [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 谢谢文青。好多地方我就囫仑吞枣混过去啦。。。:-) [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 是很好听,谢谢美风。By the way, lyrics changed? [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 谢谢美风鼓励 [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• Gatsby: trying to translate the last paragraph of first chapter [美语世界] - 同学小薇(3698 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# 回复:=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* [美语世界] - 同学小薇(570 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# Same as I understood. Totally agreed. Thanks! [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# Yeah, you're right 文青 :-) [美语世界] - 同学小薇(367 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# Useful idioms/slangs. Thanks for sharing [美语世界] - 同学小薇(580 bytes ) 2012-09-12 | |
• #跟帖# thanks Bill [美语世界] - 同学小薇(298 bytes ) 2012-09-11 | |
• #跟帖# “young breath-giving air" [美语世界] - 同学小薇(123 bytes ) 2012-09-11 | |
• #跟帖# 好像是。但"down"字是否在这句里有点多余呀 [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-11 | |
• #跟帖# 我用大白话翻一下小曼的诗情画意,望小曼不戒意 [美语世界] - 同学小薇(2205 bytes ) 2012-09-11 | |
• #跟帖# 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* [美语世界] - 同学小薇(290 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# comment [美语世界] - 同学小薇(209 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# Thanks wenqing for your explanation [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# Thank you xiaoman. Didn't know wenqing already paraphrased it :- [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• this sentence... [美语世界] - 同学小薇(215 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# compare to Gatsby,还是读这个轻松啊:)Thanks随星和文青 [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• gosh, what does this mean? I'm clueless [美语世界] - 同学小薇(222 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# 回复:试着理解这句 [美语世界] - 同学小薇(562 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# 回复:凑个热闹。 [美语世界] - 同学小薇(164 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# xiaoman, I think you are right. Thank you [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# interesting. Thanks for sharing! [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• 谢文青和声姐的comments. 再翻一遍,看是否好点 [美语世界] - 同学小薇(844 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* [美语世界] - 同学小薇(840 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# Thanks erjie, meifeng, xiaoman's support! [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# 回复:读The Great Gatsby发现的有趣的表达法 - 是这样翻译吧: [美语世界] - 同学小薇(344 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# Thank you Wenqing and Sis Voice! [美语世界] - 同学小薇(128 bytes ) 2012-09-10 | |
• #跟帖# Still very impressive :-) [美语世界] - 同学小薇(0 bytes ) 2012-09-09 | |
• #跟帖# 参加文青倡导的读书活动。接着小曼的讨论,下一句话,试着翻了一下。 [美语世界] - 同学小薇(484 bytes ) 2012-09-09 | |
• 【听歌练听力】Give Me One Reason - by Tracy Chapman [美语世界] - 同学小薇(1854 bytes ) 2012-09-08 | |
页次:6/44 每页50条记录, 本页显示251 到300, 共2151 分页: [<<] [上一页] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] [>>] [首页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |