【英译唐诗】《夜雨寄北》 A letter to wife in raining night

来源: WXCTEATIME 2021-08-09 09:45:16 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1936 bytes)

《夜雨寄北》    A letter to wife in raining night 

(唐)李商隐   

君问归期未有期,  I don’t know the date while you ask me when I could return.

巴山夜雨涨秋池。 The pond in front of my window is brimming in this raining night in Ba mountain.

何当共剪西窗烛, When could we trim the candle wicks together in night under our western window?  

却话巴山夜雨时。 And tell each other what  you had been doing in that night when it was raining in Ba mountain.




更多我的博客文章>>>

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]