茶话诗经

茶话诗经,痴人学佛。
正文

【四言兼英译名诗】江雪 On the snowing river

(2021-08-07 08:49:44) 下一个

江雪  On the snowing river 

 

千山鸟飞绝,(群山鸟隐,)All birds vanished on the mountains,

万径人踪灭。(阡陌无人。)Nobody on the road.

孤舟蓑笠翁,(孤舟渔翁,)A lonely fisherman was sitting a boat on the river,

独钓寒江雪。(雪江独钓。)Fishing in falling snow alone.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.