涨点正经姿势:更衣、河东狮吼、andromaque三者的修辞手法完全不同。

本帖于 2015-12-15 15:17:48 时间, 由普通用户 苗盼盼 编辑
回答: 断章取义啊,ephd2015-12-15 14:00:49

更衣是euphemism(委婉语),河东狮吼是metaphor (暗喻),andromaque是metonymy(转喻),最后这个我有点犹豫,一开始想归类于antonomasia,但考虑到说的是姿势而不是持姿势的人,所以还是倾向于metonymy.

至于Andromaque和Andromache的区别,只不过是法文和英文的区别而已。

所有跟帖: 

嗯,谢谢苗哥,我喜欢这个姿势 -ephd- 给 ephd 发送悄悄话 ephd 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2015 postreply 16:33:53

你确定不是 -满笼桂鱼- 给 满笼桂鱼 发送悄悄话 满笼桂鱼 的博客首页 (168 bytes) () 12/17/2015 postreply 10:54:08

synecdoque是métonymie的一种。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (511 bytes) () 12/17/2015 postreply 23:53:51

请您先登陆,再发跟帖!