加拿大那个,其实没有什么争议,就是一种改编采用,那时的历史情况和现在不同,当时未尝不可。。其实还包括了瓦格纳,李斯特,凯勒的片段。
中国的国歌,按照聂耳说的,采用了马赛曲的旋律,甚至歌词。
民国的国旗,是美国国旗的板式,把星星改成了日本的太阳。共和国的国旗,是苏联国旗的翻版。越南的国旗是中国国旗的简化版。新加坡的国旗是中国国旗,印尼国旗和马来西亚国旗的组合。
毛的古文很好,他诗词里,也用了非常多的“典故”,有些是整句整句采用。按现在的标准,可能有抄袭嫌疑。比如:
唐代李贺《金铜仙人辞汉歌》:衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。
宋初石延年《赠友联》:天若有情天亦老,月如无恨月常圆。
现代毛泽东《占领南京》:天若有情天亦老,人间正道是沧桑。