看了落花和孩子在室骑车走滚子,一直没想明白为什么不会倒。按以往的经验和认知,运动着的物体因惯性而保持着方向和稳定性。可在滚子上的人、车,相对位置没变啊。
这篇发在“自然”的文章,介绍了一群热衷于这类挑战中人,和他们的研究成果。看了后,觉得有道理,尽管不真的明白。盐教授应该能懂他们在说什么吧。
The bicycle problem that nearly broke mathematics
https://www.nature.com/articles/535338a
中译版
自行车诞生两百年后,科学家搞清楚了为什么它不会倒
https://huanqiukexue.com/a/qianyan/tianwen__wuli/2017/0210/26964.html
在文章的最后几段,提到:
“淡出学术圈已久的帕帕佐普洛斯如今在位于波士顿的东北大学任教,开始再次尝试进入学术圈。他开始建立合作关系,验证一些蛰伏已久的关于为什么自行车在高速行驶时会摇晃的猜想。他相信,能够用一个消音器吸收坐杆处的震动,从而减少晃动。他跟同事和学生也由此开始探索一系列其他问题,有些甚至跟自行车本身没有太大关系了。”
这也许可能解释去年落花的失控,以及去年环法车赛中的几次路上跳舞。