据我所知这里面没有错,我不是说的Santiago对应“圣地亚哥”而San Diego对应“圣迭戈”的翻译,我的理解是,Tiago, Diego, 詹姆斯James, 吉米Jimi,吉姆Jim 这几个名字,应该是同一个来源在不同文字(英语和西班牙语)和同一种语言里不同的拼法,出典是同一处。
类似的例子,比如卡洛斯(西班牙语),卡尔(德语),查理(英语),都是同一个名字,格奥尔基(俄语)和乔治(英语),乔万尼(意大利语)是同名,伊万(俄语)和Johann约翰(德语),John约翰(英语),Jan扬(捷克语),Jean让(法语)都是同一个名字。