的 Godsend gift。
尴尬的是,“大胜=大败”,no matter how you spin it,makes no sense to kids,hence unnatural,to say the least。
的 Godsend gift。
尴尬的是,“大胜=大败”,no matter how you spin it,makes no sense to kids,hence unnatural,to say the least。
•
“大胜=大败”,no matter how you spin it,is nonsese to kids,hence
-十具-
♂
(212 bytes)
()
10/18/2022 postreply
09:06:10
•
英文中也有很多词汇,语法和句型,小孩子时不了解,只有心智成熟到一定程度才能理解呀?所以英文课从幼儿园开到高中。
-前后左右-
♂
(36 bytes)
()
10/18/2022 postreply
10:40:03
•
谁赢了谁,是学龄前儿童都会的,最基本的陈述,与操哪种语言无关。为什么唯独汉语有“大胜=大败”这种拧巴表达形态?我认为这是
-十具-
♂
(57 bytes)
()
10/18/2022 postreply
16:07:24
•
你扯在先吧。要讲扯功,你是超一流啊。俺说规律,你扯零碎现象。俺跟解释现象的规律,你又扯儿童AI;俺解释儿童AI,你又扯扯
-stonebench-
♂
(206 bytes)
()
10/18/2022 postreply
10:41:36
•
请别把你的话塞进我嘴里。什么是“儿童AI”?你倒是应该知道strong AI,与我们的争论有关。
-十具-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2022 postreply
16:17:29
•
到你自己的帖子里去搜啊。俺不过是为了节省空间,儿童和AI中间省了个逗号
-stonebench-
♂
(167 bytes)
()
10/18/2022 postreply
17:01:41
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy