看錯了一句原文,jagged 修飾suburbs,不是moon.

本帖于 2022-03-16 14:12:08 时间, 由普通用户 中间小谢 编辑
回答: (edited ) 粗看了一下各位的討論。。中间小谢2022-03-16 00:45:59

那麽這句改為"参差的效區的月亮"。

立的解讀是對的,但"斑駁"不必要。Jagged 更多指粗糙的觸感,斑驳是視覺。

 

 

所有跟帖: 

太对了!第一贴里也改了吧? -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 17:27:03

请您先登陆,再发跟帖!