这不仅仅是英文水平问题,这是概念含混不清的问题,

本帖于 2019-11-10 13:34:06 时间, 由普通用户 豆角儿 编辑

Culture is an umbrella term which encompasses the social behavior and norms found in human societies, as well as the knowledge, beliefs, arts, laws, customs, capabilities and habits of the individuals in these groups. Wikipedia

文化是一个比宗教广泛的多的概念,宗教仅仅是文化中包含的很小的一部分。你可以说,一些人把西方的某种理论,某些做法,习惯当作宗教来信奉, 你不能说把西方文化当作宗教来信奉,这说法可以说是“羯鼓四挝”---  不通。

另外,如果你用“had to”, 这就不是typo的问题了。 Had to 包含没有选择的意思, 你没有足够资格说希腊人在那时没有选择,只有向古埃及人学习。“the Greeks had learnt from the Egyptians,” 意思仅仅是陈述希腊人向古埃及人学了什么(我认为这是你的本意),而the Greeks had to learn from the Egyptians”  则是论断希腊人没有别的选择(我不认为你对希腊历史的研究资历能达到下这个论断的程度,我甚至不认为任何古希腊历史研究学者有资格下这个论断)。

 

By the way, 你还没有回答我的问题:“Here, you didn’t explain the reason why a person can’t be truly inspired by something without knowing its whole history, which seems to me not true at all.”

 

对一些基本概念的理解和陈述都如此含混不清,你还敢以那样轻佻自大的口气(例如,把“think”打上引号,似乎天下人里面只有你会真正“think”似的!)论断一个严肃的学者,你不觉得脸红吗?

所有跟帖: 

我覺得你還是跟原文作者直接討論比較好。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (517 bytes) () 11/09/2019 postreply 00:06:57

好吧。你认为自己不需要严谨,更不需要脸红。 -豆角儿- 给 豆角儿 发送悄悄话 (128 bytes) () 11/09/2019 postreply 00:43:40

没品。不過如此。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (68 bytes) () 11/09/2019 postreply 01:07:26

是的,就我这点儿学识,我根本没有资格和原文作者讨论问题。 -豆角儿- 给 豆角儿 发送悄悄话 (192 bytes) () 11/09/2019 postreply 01:11:38

你有。討論問題怎么會没有资格呢?無論跟誰。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (242 bytes) () 11/09/2019 postreply 07:15:53

是,我们两个之间的区别在于我认为我没有资格,因为我知道自己的无知, -豆角儿- 给 豆角儿 发送悄悄话 (170 bytes) () 11/09/2019 postreply 10:48:05

请您先登陆,再发跟帖!