她這首好像一般,比較常见的那種詩。
所有跟帖:
• 我开始有审美疲劳了 -颤音- ♂ (0 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:15:54
• 我个人感觉如果你的母语是中文,那么英译中你会更顺手。因为你了解阅读中文诗的读者人的品味,在译作上你会有创新式的花样出来。 -applebee3- ♀ (317 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:27:33
• 我开始有审美疲劳了 -颤音- ♂ (0 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:15:54
• 我个人感觉如果你的母语是中文,那么英译中你会更顺手。因为你了解阅读中文诗的读者人的品味,在译作上你会有创新式的花样出来。 -applebee3- ♀ (317 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:27:33