英文中有“孝”字吗?

来源: janex 2009-01-08 21:38:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (211 bytes)
我手上没有汉英字典,真不知道“孝”该如何翻译成英文,也许是我的英文太差,我找不出该如何表达中国的这个“孝”字。 我认为,如果要让中国走向文明,应该把这个“孝"自改为“爱”,那就已经迈出一步了。至少我是这样认为的。

所有跟帖: 

回复:filial piety. 老外有專詞,不獨中華文明. -吮露鶴- 给 吮露鶴 发送悄悄话 吮露鶴 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009 postreply 21:49:17

filial -洁心- 给 洁心 发送悄悄话 洁心 的博客首页 (250 bytes) () 01/08/2009 postreply 21:56:12

谢二位,这是个不常用的字,可见在西方社会的作用! -janex- 给 janex 发送悄悄话 janex 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009 postreply 21:59:00

不常用么?就我所知,并不比中国人用“孝”少 -kangqilang- 给 kangqilang 发送悄悄话 kangqilang 的博客首页 (200 bytes) () 01/09/2009 postreply 07:23:53

回复:这是个不常用的字 -吮露鶴- 给 吮露鶴 发送悄悄话 吮露鶴 的博客首页 (359 bytes) () 01/09/2009 postreply 18:28:20

回复:英文中有“孝”字吗?-言之有理,顶! -丑女的天空- 给 丑女的天空 发送悄悄话 丑女的天空 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009 postreply 23:17:24

太离谱了吧,英文有filial piety 就说明西方也有中国式的孝道?中国 -碧薇- 给 碧薇 发送悄悄话 碧薇 的博客首页 (50 bytes) () 01/09/2009 postreply 08:24:57

西方没这个(宗族)制度?——那XXX几世怎么来的?:) -kangqilang- 给 kangqilang 发送悄悄话 kangqilang 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009 postreply 08:32:14

去那个XXXIII 那儿找个祠堂来 -碧薇- 给 碧薇 发送悄悄话 碧薇 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009 postreply 15:36:16

most likely, filial piety is just a translation of Confucian 孝 -QualityWithoutName- 给 QualityWithoutName 发送悄悄话 QualityWithoutName 的博客首页 (38 bytes) () 01/09/2009 postreply 08:46:47

英文“孝”字应该和"respect"是等同的。 -风清月白- 给 风清月白 发送悄悄话 风清月白 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009 postreply 08:55:21

利未记19:3 Let every man give honour to his mother and to his fa -加州花坊- 给 加州花坊 发送悄悄话 加州花坊 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009 postreply 11:36:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”