主忠信,无友不如己者,似乎其翻译可以商量
所有跟帖:
•
“无友不如己”,我是特意不按字面意思翻译:)这句翻成白话文就是“不要和不如自己的人交朋友”。孔子是在特定环境下说这句话,
-WXCTEATIME-
♂
(328 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:36:15
•
商榷:这里的如好像不是不如的意思,取的是如同的意思,就是交友应当结交跟自己志趣接近或相像的同道中人。。。
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:40:44
•
这么解释比较合理,我再思考一下,谢谢无忧分享自己的观点:)
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:43:11
•
谢谢茶兄讲解。“ 主忠信,无友不如己者”,我的理解是,主忠信了,所交的朋友们自然也如是。
-nearby-
♂
(29 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:41:51
•
近兄的理解更合理,我觉得。
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:44:47
•
我也觉得 :-) 因为孔子多是在对统治阶层说话,告诉他们该咋为人。你说他烦不烦?妄议朝廷
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
07:56:06