比如蔣介石英文名,就是威妥碼拼音,和英國人美國人的英文名都不同,拼法寫法都不同,我請問你怎麼用英文檢索蔣介石?不是還得用威妥碼拼出他的英文名字嗎?
本來威妥碼就是英文啊,誰說不是?是用威妥碼拼音拼寫的中國文字的英文,很難理解嗎?但你不懂威妥碼拼音,怎麼查這些英文?
所有跟帖:
•
对啊,这说的没错啊,但是按着逻辑台湾图书馆也有可能用拼音检索
-过往的西-
♂
(270 bytes)
()
03/02/2023 postreply
18:41:37
•
你可以去問問為啥美國臺灣圖書館用威妥碼而不用拼音,而且堅持到現在就是不改。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
18:44:11
•
我在这条里面纠正了很多次了,人家这是搜的英文关键字,而不是威马拼音,如果要搜索2000年以后的文献那就多半用汉语拼音
-过往的西-
♂
(283 bytes)
()
03/02/2023 postreply
18:48:01
•
那是威妥碼拼音的英文,不是一般的英文,如果你不知道蔣介石的威妥碼拼音,你拿甚麼查他的英文名?那是一般英國人的名字嗎?
-鸞鳳-
♀
(126 bytes)
()
03/02/2023 postreply
18:53:04
•
如果是一本中国内地的人写的毛泽东的文献 1989年写的
-过往的西-
♂
(145 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:17:55
•
檢索系統和檢索字是一樣的東西?你有沒有檢索過圖書館資料啊?
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:20:54
•
请教检索毛泽东用的是什么
-过往的西-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:29:38
•
檢索系統和檢索字是兩碼事,很難理解嗎?你用什麼字搜都可以,可是結果肯定不同,按照系統搜會和不按系統搜,結果大不同。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:34:47
•
你看看前面自己写的 说蒋介石必须用威马拼音才能检索得到,我就问你毛泽东呢
-过往的西-
♂
(27 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:24:58
•
對啊,你可以用任何字詞搜,但是你不用威妥碼拼音的蔣介石英文名,能搜到啥?
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:38:43
•
请问如果你不用汉语拼音的毛泽东来搜,是不是也搜不全?
-过往的西-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:44:11
•
英美圖書館,包括臺灣,英文資料中你自己去看,拼音毛澤東資料多少,威妥碼多少,你自然知道該用啥搜。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:47:26
•
这个就对了啊,所以就是谁用的多用谁的,而不是什么用威马编码来检索
-过往的西-
♂
(253 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:23:40
•
你完全不懂圖書館啊?一廂情願想當然呢?那我真沒啥好說的了。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:33:37
•
我還是好心,多囑咐你一句,回去洗洗睡下,明天起來認真學習,不要輕易曬空白腦仁,那會令人不適。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:38:29
•
我只要知道他的那个时候的英文翻译就可以了
-过往的西-
♂
(408 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:22:10
•
那英文就是威妥碼拼音。所以你還是得用威妥碼。
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:25:24
•
那当然了,我搜文言文读文言文不代表了我平时要使用文言文写文章
-过往的西-
♂
(289 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:39:38
•
然後你不認識正體字你能搜古文,你不學威妥碼能搜中國近代史英文資料?
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
21:43:06
•
当然可以了,你问一下chatgpt就可以了,人家刷刷都给你了
-过往的西-
♂
(78 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:25:18
•
哈哈哈,chatgpt還會告訴你某某名著是魯迅寫的呢,哈哈哈,你拿它當標準答案?
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:27:45
•
你拿着威马拼音去google也不能保证是对的,有啥好笑的
-过往的西-
♂
(122 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:32:39
•
你把圖書館系統跟Google混為一談?我勸你還是不要再糾纏了,有個說法是聰明人會藏拙、你懂?
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:35:27
•
嗯,不如你也和上面那位一樣,拿百度當標準答案?這樣你的知識就可靠了,哈哈哈
-鸞鳳-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
22:29:53
•
你要搜民国前的文献就用威马翻译的英文,你要搜现代的可能要威马翻译的英文加拼音翻译的英文一起搜,同意!
-ggg家-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2023 postreply
19:13:10