一条小建议,供参考。

组织得很好,LA Mike辛苦了。
只是觉得诗中“你”和“您”串用了,建议用“你”,不用“您”。
“您”多用于长者,或者晚辈用于长辈,表示更多的是尊敬,敬重,但有点距离感。
“你”则显得更亲近,像多年的朋友哥儿们近距离的在说话,比较随意而亲切点。

所有跟帖: 

ok,我已注意到“你”。。呵呵 -LA_Mike- 给 LA_Mike 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/10/2009 postreply 07:25:26

请您先登陆,再发跟帖!