错误的推测。同时,你对译本公证的理解完全是错误的。
所有跟帖:
•
不是我理解错误,是怕国内公证机构理解错误。
-DanaD-
♀
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
07:39:46
•
“国内的公证可能就做你护照的翻译是否正确” 这是错误的。译本公证说的就是翻译之后进行公证,你错了。用不着怕。人家知道自己的业务。
-笑薇.-
♀
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
07:52:37
•
对,但就是做翻译公证。不作为其他的,他要的是证明他国内名字和美国护照是同一个人,这个不能证明。
-DanaD-
♀
(65 bytes)
()
07/27/2017 postreply
08:23:29
•
因为中国护照和美国护照名字一样,没有问题。不过你理解的公证处确认翻译内容是否准确是错误的。
-笑薇.-
♀
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
12:52:28
•
感谢您的解释,很有帮助!
-海韵飘飘-
♀
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
14:30:41