あなたの胸の 小枝でそっと ----好像此句的翻译不很妥当,请教。

 

本人理解的意思是:

あなたの胸の  小枝でそっと    ----   拿一束小花悄悄放在你的胸上
手を取り合うのよ  
ふたり花    ----   手携手哟,那是俩人花。
たり花

所有跟帖: 

谢谢您的探讨:)) -彩云舒- 给 彩云舒 发送悄悄话 彩云舒 的博客首页 (703 bytes) () 03/07/2011 postreply 14:43:41

请您先登陆,再发跟帖!