又读了一遍伯夷列传。 其中有"太公曰: 此义人也。扶而去之。"
如果这哥两儿两岁数不大, 太公不会"扶而去之"。因为太公自己可已经七老八十的了。
是不是狠有道理?
•
他们两个是跪在地上的!老兄,你能不能读懂了列传再来这里说啊。。。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:06:17
•
伯夷、叔齐叩马而谏曰
-巴松-
♂
(10 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:11:35
•
叩马什么意思?解释一下?别告诉我是拿手指敲敲马。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:29:53
•
我猜是拉住马缰绳
-巴松-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:16:55
•
互动上的翻译, 和我理解的一致
-巴松-
♂
(554 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:29:28
•
你的这种观点我见过,他的解释是叩字是通假字。通扣。
-烛龙-
♂
(92 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:38:15
•
叩马而谏
-巴松-
♂
(16 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:42:05
•
别告诉我说成语辞典错了
-巴松-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:43:51
•
那又有什么奇怪的,小时候我还见过现代汉语大辞典出错的。
-烛龙-
♂
(350 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:50:02
•
那又如何呢?
-巴松-
♂
(22 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:54:24
•
我并没有说我从不出错。我只是想说,关于他们是老人,你错了。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
15:05:31
•
历史上都不知道他们生卒的年代,你怎么知道我错了呢?
-巴松-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
15:13:10
•
好吧,那我们不要讨论下去了。我觉得很累了。抱歉。^_^
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
15:36:30
•
扶而去之
-巴松-
♂
(32 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:13:46
•
扶而去之。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:32:09
•
扶而去之,搀扶着使之离去。有强迫的意思。不是老到走不动路要人扶。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:32:53
•
搀扶着使之离去。
-巴松-
♂
(23 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:24:10
•
这么年轻为什么不肯接受新鲜事物呢
-巴松-
♂
(6 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:16:17
•
新鲜的错误我并不接受。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:26:58
•
你太自信了。
-巴松-
♂
(32 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:32:04
•
你行不行啊豹子。。。关于扶的含义。
-烛龙-
♂
(380 bytes)
()
08/13/2009 postreply
13:25:32
•
回复:你行不行啊豹子。。。关于扶的含义。
-巴松-
♂
(5 bytes)
()
08/13/2009 postreply
14:13:22
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy