为什么说伯夷叔齐是老人了


又读了一遍伯夷列传。 其中有"太公曰: 此义人也。扶而去之。"

如果这哥两儿两岁数不大, 太公不会"扶而去之"。因为太公自己可已经七老八十的了。

是不是狠有道理?

所有跟帖: 

他们两个是跪在地上的!老兄,你能不能读懂了列传再来这里说啊。。。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:06:17

伯夷、叔齐叩马而谏曰 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (10 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:11:35

叩马什么意思?解释一下?别告诉我是拿手指敲敲马。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:29:53

我猜是拉住马缰绳 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:16:55

互动上的翻译, 和我理解的一致 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (554 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:29:28

你的这种观点我见过,他的解释是叩字是通假字。通扣。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (92 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:38:15

叩马而谏 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (16 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:42:05

别告诉我说成语辞典错了 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:43:51

那又有什么奇怪的,小时候我还见过现代汉语大辞典出错的。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (350 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:50:02

那又如何呢? -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (22 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:54:24

我并没有说我从不出错。我只是想说,关于他们是老人,你错了。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 15:05:31

历史上都不知道他们生卒的年代,你怎么知道我错了呢? -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 15:13:10

好吧,那我们不要讨论下去了。我觉得很累了。抱歉。^_^ -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 15:36:30

扶而去之 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (32 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:13:46

扶而去之。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:32:09

扶而去之,搀扶着使之离去。有强迫的意思。不是老到走不动路要人扶。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:32:53

搀扶着使之离去。 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (23 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:24:10

这么年轻为什么不肯接受新鲜事物呢 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (6 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:16:17

新鲜的错误我并不接受。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:26:58

你太自信了。 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (32 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:32:04

你行不行啊豹子。。。关于扶的含义。 -烛龙- 给 烛龙 发送悄悄话 烛龙 的博客首页 (380 bytes) () 08/13/2009 postreply 13:25:32

回复:你行不行啊豹子。。。关于扶的含义。 -巴松- 给 巴松 发送悄悄话 巴松 的博客首页 (5 bytes) () 08/13/2009 postreply 14:13:22

请您先登陆,再发跟帖!