题外话。“肉夹馍”这个小吃名,折射了汉语文法的尴尬。如果肉夹馍是一个简单句,明显逻辑荒唐。如果是一个复合名词,就应该说肉被夹的馍

夹了肉的馍。要简化,也得说夹肉馍。汉语动词做定语时形式不变,易造成歧义。于是,汉语语义就非常contextual,太依赖语境,容易被误解,或故意曲解。

 

所有跟帖: 

食品的名称比较搞笑,比如说广东点心“鸡仔饼”,里面既没有鸡肉,形状也不像小鸡儿。 -海洋蓝- 给 海洋蓝 发送悄悄话 海洋蓝 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 06:07:21

是不是因为有鸡的美味?过去,吃鸡是一种奢侈。同理,有人编段子,食客起诉饭店,鱼香茄子里没有鱼。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 十具 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 06:21:38

更具体的体会应该是有肉的香味,因为要用到水晶肉。 -海洋蓝- 给 海洋蓝 发送悄悄话 海洋蓝 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 06:28:08

老婆饼都是老婆做的?一商家卖的老婆饼个头很小(偷工减料),顾客嘲到:你卖的是小老婆饼。 -立竿见影-1- 给 立竿见影-1 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 07:37:03

哈哈 -海洋蓝- 给 海洋蓝 发送悄悄话 海洋蓝 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 07:42:13

夫妻肺片呢? -老生常谈12- 给 老生常谈12 发送悄悄话 老生常谈12 的博客首页 (35 bytes) () 01/07/2022 postreply 08:02:45

原来是“废片”,两口子开店,用的都是下脚料(牛皮,牛筋牛杂),所以叫废片,后改为肺片 -立竿见影-1- 给 立竿见影-1 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 08:33:26

这个鸡仔饼我倒是寻到方子亲自做了一次: -海洋蓝- 给 海洋蓝 发送悄悄话 海洋蓝 的博客首页 (187 bytes) () 01/07/2022 postreply 09:24:42

有可能,所以实践出真知。 -海洋蓝- 给 海洋蓝 发送悄悄话 海洋蓝 的博客首页 (183 bytes) () 01/07/2022 postreply 10:05:08

肉挨饃夾 -世事沧桑- 给 世事沧桑 发送悄悄话 世事沧桑 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 06:24:54

可能是从古汉语遗留下来的,现在东南沿海某些方言还用主宾谓的语法结构。 -brotherbear- 给 brotherbear 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 07:04:46

如是主宾谓语法结构(如日、德语)的话,也应该是馍肉夹。古汉语还是主谓宾为主流的。这里还是一个名词,夹肉是定语。最简也得是,夹肉馍 -十具- 给 十具 发送悄悄话 十具 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2022 postreply 07:40:27

”肉夹馍”-陕西方言读成"肉夹没”,反过来就成”没夹肉“ -x_longhorn- 给 x_longhorn 发送悄悄话 (300 bytes) () 01/07/2022 postreply 09:12:42

请您先登陆,再发跟帖!