三弟的笑话 2(18+)

It takes thousand nails to build a crib;

But it only take one screw to fill it up.

所有跟帖: 

好像可以把括弧去掉 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 08:12:17

要那么多钉子? -偶尔掉链子- 给 偶尔掉链子 发送悄悄话 偶尔掉链子 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 08:30:35

谁都愿意要第二个工作,容易多了 -爸爸的草鞋- 给 爸爸的草鞋 发送悄悄话 爸爸的草鞋 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 08:38:10

还是第一个容易。第二个先要准备半天,然后要花二十多年才能清理干净,这还是一切顺利。 -Seattle101- 给 Seattle101 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:51:43

三弟的比较古老的笑话好像是 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (177 bytes) () 01/14/2025 postreply 09:00:53

有人形容阿尤的坡县:Singapore is a fine country. -Seattle101- 给 Seattle101 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:58:29

然后呢? -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 13:31:30

什么意思,没看懂哎,谁给翻译一下…… 照顾一下英语不好的,谢谢哈 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 09:24:41

加1, 我也没理解。而且和18 加,没觉得挨着 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 09:52:13

造一个摇篮需要1000个钉子,而填满它只需要【一个螺丝(上一次床)】。 -宇之道- 给 宇之道 发送悄悄话 宇之道 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 09:56:26

为什么要1000 个钉子? -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 12:47:57

钉子指什么? -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 12:50:08

钉子就是钉子。螺丝(Screw)是双关语。 -宇之道- 给 宇之道 发送悄悄话 宇之道 的博客首页 (81 bytes) () 01/14/2025 postreply 13:07:04

可是随便什么摇篮也用不到1000 个钉子。又不是造刺猬。 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 13:27:26

别太认真。就是为了形成鲜明的对比,而适当地夸张了一下。 -宇之道- 给 宇之道 发送悄悄话 宇之道 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 13:55:56

你们要多大的篮子啊????装啊,继续哈 -紫色海洋- 给 紫色海洋 发送悄悄话 紫色海洋 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:13:58

screw 应该是“不小心”、“没搞好”,或者是搞错了的意思。把孩子说成是错误的结晶,很荒谬 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 19:45:56

据说,原翻译是:“孔子问子贡:汝以吾为多闻乎,非也,吾一以贯之” -小学同桌- 给 小学同桌 发送悄悄话 小学同桌 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2025 postreply 00:40:25

我太成熟的思想已经把这段话毁了 -紫色海洋- 给 紫色海洋 发送悄悄话 紫色海洋 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2025 postreply 07:43:17

But that screw contains billions of little moving nails. -小二哥李白- 给 小二哥李白 发送悄悄话 小二哥李白 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:16:27

靠,笑个话还得学辣莫多鹰文,不笑了! -久经沙场的枪- 给 久经沙场的枪 发送悄悄话 久经沙场的枪 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:22:48

来个德文的,气死他们。 -Seattle101- 给 Seattle101 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:47:04

你不笑不行阿好歹负点责任 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (27 bytes) () 01/14/2025 postreply 12:00:33

请您先登陆,再发跟帖!