原题「美しい日本の私」,据说不少人左翻右翻也翻译不出最贴切的...

回答: 《我在美丽的日本》sellfish2011-01-06 18:00:15

所有跟帖: 

他这个和我记忆中《古都,雪国〉后面附的几乎一样。估计是最通行的译本 -一千零六夜- 给 一千零六夜 发送悄悄话 一千零六夜 的博客首页 (252 bytes) () 01/07/2011 postreply 00:41:55

回复:他这个和我记忆中《古都,雪国〉后面附的几乎一样。估计是最通行的译本 -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (115 bytes) () 01/07/2011 postreply 02:48:38

回复:回复: -一千零六夜- 给 一千零六夜 发送悄悄话 一千零六夜 的博客首页 (561 bytes) () 01/07/2011 postreply 04:04:26

怕人说你泡妞啊?呵呵呵 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (123 bytes) () 01/07/2011 postreply 04:22:55

这有啥好怕的? -一千零六夜- 给 一千零六夜 发送悄悄话 一千零六夜 的博客首页 (208 bytes) () 01/07/2011 postreply 04:39:02

跟个贴,让你删不掉,哈哈哈 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (139 bytes) () 01/07/2011 postreply 04:55:13

不是妞了,不怕泡,哈哈哈 -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (64 bytes) () 01/07/2011 postreply 05:17:41

不,我认为你很有妞的气质,完全具备被泡的条件。 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (182 bytes) () 01/07/2011 postreply 05:37:59

“美丽日本之中的我“ -偶尔来常常来- 给 偶尔来常常来 发送悄悄话 偶尔来常常来 的博客首页 (44 bytes) () 01/07/2011 postreply 05:14:38

呵呵,“我很日本”,大老粗PK一下才女才子。 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2011 postreply 05:27:09

甚好,实现了信达雅里的前两个要求 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2011 postreply 05:39:32

粗粗扫了一下原文,觉得还是《我在美丽的日本》最好,不是简单的日本にいる、 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (134 bytes) () 01/07/2011 postreply 06:12:56

什么gou pi 川端,唉。文学城好文明啊 -囚徒转角- 给 囚徒转角 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2011 postreply 06:14:37

请您先登陆,再发跟帖!