遠慮/見守る,对应中文哪个单词好?

挺喜欢这两个日语单词儿的

把一些用中文需要赘言也未必能说得清的意思给指出来了(文化底子好,或勤于动脑想的,除外),特别是一些特定场合

前些日子闲来无聊,撺掇了一场够空

女孩子后来给的意见就是:遠慮させていただきます。

見守る,会令我联想到温暖,力量又不张扬的支持的画面

............

所有跟帖: 

翻译好真是个难事儿!俺只有等着听的份.牧歌似乎很有词. -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:08:23

同喜欢,顶一下 -α^^- 给 α^^ 发送悄悄话 α^^ 的博客首页 (62 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:08:27

下面问你呢.儿子多大后,不喜欢和父母一起旅游什么的. -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:09:49

遠慮:敬而远之,見守る:守护 --牧歌- 给 -牧歌 发送悄悄话 -牧歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:11:05

没点错谱吧.真好.再帮我翻译一个. -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (76 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:13:11

精细 细致 仔细 认真 慢工出细活贝 -卷卷- 给 卷卷 发送悄悄话 卷卷 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:15:04

谢谢.但用在3岁的小孩儿身上..... -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:16:32

大家都谦虚,俺就鼻子插大葱了 --牧歌- 给 -牧歌 发送悄悄话 -牧歌 的博客首页 (48 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:16:23

谢谢.启发我了,感觉老师是能细心,专心的意思. -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:18:21

日本人都很能摸洋工的啊.好象是美德,中国人讲究快. -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:19:58

这句话绝色:日本人都很能“摸”洋工的啊.好象是美德,中国人讲究快. --尖尖-- 给 -尖尖- 发送悄悄话 -尖尖- 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:22:17

翻得真好。我也喜欢这两个词。 -gbb66- 给 gbb66 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:26:38

谢绝回避推辞。。。许多吧。。 -卷卷- 给 卷卷 发送悄悄话 卷卷 的博客首页 (27 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:13:09

要配对出那种软乎感,难 -南木香- 给 南木香 发送悄悄话 南木香 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:21:50

那就多加点助词语气词,另外说的时候温油点 -卷卷- 给 卷卷 发送悄悄话 卷卷 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:23:37

哈,软乎感!的确有的翻译只可意会不能言传 -α^^- 给 α^^ 发送悄悄话 α^^ 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:24:05

看你写软乎感,觉得特可爱。 -hammy- 给 hammy 发送悄悄话 hammy 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 23:45:10

見守る--守望 -剑依心旁- 给 剑依心旁 发送悄悄话 剑依心旁 的博客首页 (23 bytes) () 11/04/2009 postreply 22:26:12

请您先登陆,再发跟帖!