这个版本漏了"度一切苦厄",丢失了"觉他"这个重要部分,心经意思少了一半
所有跟帖:
•
不知道您有没有看过梵文的原版?那里本来就没有这个部分。您可以说梵文不完全,不符合您的理解,但是不好说译文不完全吧
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
09/30/2021 postreply
18:58:31
•
你确定这个梵文是那个最原始的梵文? 玄奘法师一千多年前像法时代的梵文版被后人改的几率远远小于现在的末法时代
-极乐净土-
♀
(101 bytes)
()
09/30/2021 postreply
19:11:20
•
我不能确定这个梵文版是最原始的版本,但是这个梵文版比玄奘法师的那个译本要早
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
09/30/2021 postreply
19:23:19
•
玄奘法师的梵文版肯定是一千多年前的, 谁能证明你这个梵文比玄奘早,从内容上玄奘版的心经更接近大乘佛法的自觉觉他
-极乐净土-
♀
(0 bytes)
()
09/30/2021 postreply
19:29:02
•
很高兴玄奘法师译的心经能和您相应,祝师兄勇猛精进!
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
09/30/2021 postreply
19:36:53
•
同祝同祝:))
-极乐净土-
♀
(343 bytes)
()
09/30/2021 postreply
19:38:16