中国社会文化人相轻是本质,但要抱团获利的时候,那种互相拍马屁舔菊也令人作呕的,沈从文比起那捧上天的所谓的杨绛大师,要算过得去的了。
我还曾听过在大使馆工作的人说钱钟书从未到过意大利,却可在联合国用流利地道的意大利语演说,当时下巴都差点掉下来。本来钱参加英文翻译毛选时,杨宪益就很客气委婉地说钱的英语不是最好的,几十年后意大利语竟也流利地道了。他最贤的妻最才的女的夫人翻译的西班牙巨著,一直是不堪卒读的, 是西语系的反面教材啊。
中国社会文化人相轻是本质,但要抱团获利的时候,那种互相拍马屁舔菊也令人作呕的,沈从文比起那捧上天的所谓的杨绛大师,要算过得去的了。
我还曾听过在大使馆工作的人说钱钟书从未到过意大利,却可在联合国用流利地道的意大利语演说,当时下巴都差点掉下来。本来钱参加英文翻译毛选时,杨宪益就很客气委婉地说钱的英语不是最好的,几十年后意大利语竟也流利地道了。他最贤的妻最才的女的夫人翻译的西班牙巨著,一直是不堪卒读的, 是西语系的反面教材啊。
• 是啊。文坛在追求真理时,自然争论不断。一起追求权利,反而团结了。 -骆驼123456- ♂ (0 bytes) () 02/09/2021 postreply 15:47:48
• 中国的文坛什么时候追求过真理了?应该是一有求真的苗头就给打死了,所以才有语焉不详的文言文横行,所以15年都市报记者经验的被打到时 -邮政编码279- ♂ (589 bytes) () 02/10/2021 postreply 03:52:54
• 很同意。《边城》、《围城》比同时代的那些马屁文学强,但算不上伟大。中国文坛清流也一地鸡毛 -骆驼123456- ♂ (0 bytes) () 02/10/2021 postreply 10:04:24
• 杨绛的翻译直接毁了唐吉坷德 -半山腰- ♂ (0 bytes) () 02/10/2021 postreply 13:09:45
• 对杨绛的吹嘘,存粹的吹嘘,暴露了文坛的虚伪 -骆驼123456- ♂ (0 bytes) () 02/12/2021 postreply 15:09:14
• 《唐吉坷德》如果用google先译英,再译中,出来的韵味肯定比杨绛那拙劣的不知所谓的文笔强。问题是我当年在多维只是质疑了一下杨绛 -邮政编码279- ♂ (512 bytes) () 03/11/2021 postreply 07:31:19