这里的(which is)指代哪一个成份,会不会引起歧义?还

来源: 私房小菜爱好者!!! 2004-12-05 14:57:49 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (104 bytes)
是在写科技论文时常用.

我知道是(which is)省略后的独立结构,这样表达能被大家看懂吗?

非常感谢!

所有跟帖: 

Sure, why not? It is used -2ndglance- 给 2ndglance 发送悄悄话 2ndglance 的博客首页 (15 bytes) () 12/05/2004 postreply 15:14:27

回复:这里的(which is)指代哪一个成份,会不会引起歧义?还 -2ndglance- 给 2ndglance 发送悄悄话 2ndglance 的博客首页 (171 bytes) () 12/05/2004 postreply 15:24:46

Thanks a lot! You are the best -向你敬礼!!!!- 给 向你敬礼!!!! 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/05/2004 postreply 15:28:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”