今天正好路过,解释一下:

本帖于 2019-11-12 17:28:17 时间, 由普通用户 Backcountry 编辑

 "involuntary separation" is a vague statement, which means either laid off or fired. Most of the employers these days in order to avoid lawsuits, unwilling to say this person in fact gets fired. 

if someone gets laid off, the fault is on his/her employer, fired, him/herself. The consequences are different, the former is light, the latter severe. 

when it says involuntary separation, the company basically washes their hands, unwilling to point out whose fault it may lay on. Another thing, these days when doing a background check, many companies only confirm the employment date but nothing else for the same logic.

 

 

 

 

所有跟帖: 

可以领失业金吗? -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 18:59:26

只要公司给了遣散费,就不是 Fire. 尽管去申请失业金就是了。 -美国老土- 给 美国老土 发送悄悄话 美国老土 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 19:22:50

多谢大侠路过解释。以后对政府工作有兴趣的我也要多分享以报大侠们的慷慨分享。 -SRmom- 给 SRmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 20:04:53

请您先登陆,再发跟帖!