一般都说see you tomorrow. 但是这个老板喜欢说 take care.
其中一个老板下班时候经常跟我说take care是什么意思?
所有跟帖:
•
没有什么意思 就是招呼一声
-Linyuzhu-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2018 postreply
19:31:28
•
"保重",别人说再见,他喜欢说保重,不是对你有意思了。
-Happy_Woman-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2018 postreply
23:52:27
•
你小子给我小心点!
-coolwin-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2018 postreply
01:29:28
•
老板口头禅,没啥意思
-sangran-
♂
(0 bytes)
()
04/12/2018 postreply
05:30:50
•
咱中国人有日常待人接物的礼貌用语,老外也是。要跟着学类似废话,要跟着说类似废话。
-拉兄弟一把-
♂
(0 bytes)
()
04/12/2018 postreply
10:36:45
•
因为昨天跟他宠爱的秘书斗法了。今天发现,好像暂时没有险情。
-tomatoeggs-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2018 postreply
10:45:03
•
叫你好自为之的意思
-若初-
♀
(169 bytes)
()
04/12/2018 postreply
13:23:49
•
没错,最贴切的中文是“你给我小心点”
-大文嚎-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
04:19:46
•
哈哈哈,这就是一句道别的话,没有特别的意思,你想多了
-臭臭妈妈-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2018 postreply
15:32:48
•
他对所有人都这么说,还是只对你这么说?如果只对你这么说,可能他觉得你有需要take care的地方,比如
-seattleWA-
♀
(334 bytes)
()
04/13/2018 postreply
07:05:48
•
"Take it easy" 与“take care" 是两回事儿。
-废话多多-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
11:52:28
•
店员与你这样说应该与bye一样
-橄榄树1-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
14:26:36
•
你的猜测没错, take care和bye是不同的, take care的确比较冷淡
-一样花开为底迟-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
12:51:42
•
错了, take care 和 bye 和 have a good one 在这种情形下用是相同的
-橄榄树1-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
14:21:59
•
我第一个回贴是开玩笑,没事,你老板的这种说法在英文里很常见。
-大文嚎-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2018 postreply
15:28:26
•
我就那么几个同事,下班时说:take care,have a good one, good night or see you
-tomcat801-
♂
(944 bytes)
()
04/13/2018 postreply
15:39:06
•
没啥意思!就好比说再见,绝不是真的在约会你。
-稻穗儿-
♀
(0 bytes)
()
04/15/2018 postreply
17:37:55